《秋天的私語》是理查德·克萊德曼最具代表性的兩首鋼琴曲之一。我總以為這位“鋼琴王子”搞出來的消息和其他鋼琴家紛歧樣,聲音更輕、更流通、更像詩歌。,中秋節起源於什麼時候(中秋節俗中的文化理想)

,給這首鋼琴曲起《秋天的私語》這麼個名字,若是推敲一下,可能是中西文化差異造成的。法國人、或者說西方人明白的戀愛浪漫就是那種平靜的浪漫,而中國人翻譯的時刻,一聽曲風,感受不太契合讓動物們熱血沸騰的春天節奏,更像是秋天平靜的景物,但又必須體現戀愛這個主題,“私語”這個詞正好派上用場,由於白居易的《長恨歌》里有這麼兩句,說唐明皇和楊貴妃“七月七日永生殿,夜半無人私語時。”私語者,悄悄話也,毫無疑問是軟綿綿的情話。,法國人寫了一首戀愛題材的曲子,中國人來聽,不能阻止地會按中國傳統文化的審美思緒來明白。中國人有“悲秋”的習慣,秋天和戀愛相關的情緒只有忖量了,好比詩經《蒹葭》篇,
“蒹葭蒼蒼,白露為霜;所謂伊人,在水一方。”唯美嗎?唯美;浪漫嗎?浪漫,但這是略帶傷感的唯美和浪漫,由於《蒹葭》要表達的是對遠方人兒的忖量,這屬於心裏獨白,並非你儂我儂、卿卿我我、嘀嘀咕咕的需要兩小我私人配合完成的悄悄話,也就是“私語”,或許,心裏獨白也是私語的一種特殊形式吧。實在,《秋天的私語》聽起來真有那麼點獨自一人,獨坐秋樹之下,滿地秋恭弘=叶 恭弘幽靜,一片秋恭弘=叶 恭弘落下,觸景生情,忍不住、忖量之情飄向遠方的意思。,辦公室門口風水十大禁忌(辦公室風水的幾個禁忌及化解方法)


少年派的奇幻漂流記(少年派的奇幻漂流)